2023 – Irland und Großbritannien

Dieses Jahr ist geprägt durch ein ganz besonderes Vorhaben!
Zwei Monate werde ich durch Irland und Großbritannien reisen und mich mit - hoffentlich - vielen Erzählerinnen und Erzählern treffen, mich mit ihnen austauschen, von ihnen lernen und ganz viel Inspiration mit zurücknehmen.

Vorbereitung, Vorfreude und Erfahrungen teile ich hier mit euch - wenn ihr mich begleiten mögt ...

I'm coming over this year! How exciting is that!!
Two month I'm travelling visiting as many of you storytellers as possible. I'm looking forward to meeting you, watch you work, learn from you, chat with you on storytelling itself and storytelling in your country.

For you to get a better feel of what I'm really up to I publish all posts also in English. Hope you'll join me ...

John Francis Campbell (1821-1885) collected Gaelic Stories. Just about like the brothers Grimm did. But unlike the Grimms he wrote the stories down word for word as they were told

Weiterlesen / Read more
John Francis Campbell (1821-1885) sammelte gälische Geschichten. Ungefähr so, wie es bei uns die Brüder Grimm taten. Außer dass Campbell die Geschichten Wort für Wort aufschrieb, so wie sie ihm

Weiterlesen / Read more
In the middle of Edinburgh’s touristic hotspot there is the Scottish Storytelling Centre. That in itself is very remarkable to me, and it shows what an important part the telling

Weiterlesen / Read more
Mitten im touristischen Edinburgh ist das Scottish Storytelling Centre. Das an sich finde ich schon sehr bemerkenswert, zeigt es doch vor allem, welchen Stellenwert das Erzählen von Geschichten hier hat.

Weiterlesen / Read more
Another storytelling program that deals with a modern challenge. To be honest until that evening I never really cared or thought much about cuckoos. Of course, I would search my

Weiterlesen / Read more
Wieder ein Erzählprogramm, in dem es ums Hier und Jetzt – um uns und unserer Mitwelt geht. Ich muss ehrlich gestehen, dass ich mich bisher noch so überhaupt gar nicht

Weiterlesen / Read more
The first thing that Tracey would tell you about herself will probably be “I’m a networker.” But what is even more important to her: “I love children. I love to

Weiterlesen / Read more
Das Erste, was Tracey über sich selbst sagt „Ich bin eine Netzwerkerin.“ Was ihr aber noch wichtiger ist: „Ich liebe Kinder. Ich liebe es, ihnen zuzuhören.“ Da ist es wieder.

Weiterlesen / Read more
Do you remember Tom? Sitting in Amy’s kitchen? Well, Tom told me about a storytelling evening in Llangollen. Next day – on Tuesday. Fiona Eadie & Hannah Moore (mother &

Weiterlesen / Read more
Wir erinnern uns an Tom? Der Bei Amy in der Küche saß? Dieser Tom hat mir von einem Erzählabend in Llangollen erzählt. Gleich am nächsten Abend, am Dienstagabend: Fiona Eadie

Weiterlesen / Read more